1.
וְלָקַח הַכֹּהֵן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ וְהִנִּיחוֹ לִפְנֵי מִזְבַּח יְהֹוָה _ _ _:
הָאָרֶץ
מִיָּדֶךָ
עָלֵינוּ
אֱלֹהֶיךָ
2.
וְלָקַחְתָּ מֵרֵאשִׁית כָּל פְּרִי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר _ _ _ מֵאַרְצְךָ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ וְשַׂמְתָּ בַטֶּנֶא וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם:
תָּבִיא
לְגוֹי
קֹלֵנוּ
אַתָּה
3.
וַיּוֹצִאֵנוּ יְהֹוָה מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה וּבְמֹרָא גָּדֹל וּבְאֹתוֹת _ _ _:
וּבִזְרֹעַ
מֵאַרְצְךָ
וּבְמֹפְתִים
אֱלֹהֶיךָ
4.
וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ עֲבֹדָה _ _ _:
רֵאשִׁית
אֱלֹהֶיךָ
קָשָׁה
וַיְעַנּוּנוּ
5.
וּבָאתָ אֶל הַכֹּהֵן אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְאָמַרְתָּ אֵלָיו הִגַּדְתִּי הַיּוֹם לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי בָאתִי אֶל הָאָרֶץ _ _ _ נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵינוּ לָתֶת לָנוּ:
נָתַתָּה
עֲבֹדָה
אֲשֶׁר
אֶרֶץ
1. אַתָּה ?
tu, toi (m.).
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
n. pr.
n. pr.
2. ג.ו.ר. ?
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
3. בַּיִת ?
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
royaume, règne.
n. pr.
4. מִצְרַיִם ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - montage dure et aride.
2 - montage dure et aride.
boucles de cheveux.
n. pr.
5. אֶרֶץ ?
n. pr.
1 - oppresseur, ennemi.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
ce qui est agréable à l'odorat.
1.
Interdiction de préparer une huile suivant la composition de celle de Mochè
Le widouï ma'asser
Interdiction de rapports charnels avec le frère du père
Autorisation aux Cohanim de se rendre impurs par le cadavre de leurs proches (deuil obligatoire)
2.
Destruction des idoles et de tout objet de culte païen
Estimation d'un champ consacré par son propriétaire
Interdiction de consommer la deuxième dîme dans l'impureté
Interdiction de laisser jusqu'au troisième jour la viande de la haguiga offerte le 14
3.
Circoncire tout mâle de huit jours
Déclaration solennelle lors de l'offrande des prémices
Ne laisser survivre aucun cananéen
Se présenter dans le sanctuaire aux fêtes de pèlerinage
4.
Interdiction de retrancher des commandements de la Torah
Marcher dans les voies de l'Éternel
Sanctifier la néoménie
Interdiction de vendre l'esclave juive
5.
Interdiction de la magie
Interdiction de l'enveloppe des raisins
Tu ne convoiteras pas ce qui est aux autres
Interdiction de dépenser l'argent de rachat du Ma'sser Chéni pour tout usage autre que la nourriture ou la boisson
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15